© NATALI COHEN VAXBERG

 

 

В оригинале в тексте много игры слов, основанной на созвучии и рифме, по сути, часть является стихами и песней, здесь переведено скорее значение, нежели сама игра.

 

Мои биологические часы тикают. Пришло время для чего-нибудь сладенького, поторопись, тук-тук, сладенькая кака в моей матке, кака, кака, в моей матке ребёнок-кака, выходит из пизды в ведро, не будет ни кричать, ни плакать, ни расти, лишь бум-трах,

ах, доктор, ах, как хорошо, засунь мне насос в пизду, да не промахнись, хватай малыша, работай быстро и без колебаний, засоси его, как в последний раз, если надо, то всоси и пизду,

о да, вот так, скачу я себе на коне, топчу поле нарциссов, я цунами половинок оплодотворённых эмбрионов в парламенте, я кончик, на конце месячных, ах как хорошо, если надо, то всоси и почку, уже вышло? Пятеро? Вот счастливчики! Все млекопитающие (сосущие), кроме вас!

Они газ. Не для вас поезд снаружи. Свободные с номерами, славьтесь, спасённые от жизни!

Пихни мне их обратно, доктор, мне надо почувствовать это снова. Да, вот так, запихай и отсасывай, и снова, запихай и отсасывай, и снова…

Я птица. Я звезда. Я пуп земли (дословно — сосок мира), я  - Шиндлер, ходячая фабрика спасения.

Моя матка — добряк и хохотушка, а пизда — улыбчивая.

В прошлый раз был ребёнок, сегодня — пятеро, моя пизда распечатает квитанцию,

оп-оп-траляля я сделала аборт, и все говорят: “Чудесно выглядишь, что ты сделала, что ты сделала, ты выглядишь чудесно!”, моя пизда распечатает квитанцию,

оп-оп-траляля я сделала аборт, ну и облегчение!

Аборт — это хорошо, аборт — это классно, аборт — это просто чудесно!

Это как хорошенько просраться, как снова освободить Иерусалим! Подгузники пляшут, коляски поют — ”Она сегодня сделала аборт!”

Эмбрионы из мусорницы поют хором — “Она сегодня сделала аборт!” Ёлочка целует меня в анус! Спасибо! Мне аборт, ему аборт, ей аборт!

В будние, в праздники, в шаббат, когда я так грустна, беременею, и делаю… моя пизда распечатает квитанцию,

оп-оп-траляля я сделала аборт, это мог бы быть следующий начальник генштаба. Хватит антидепрессантов и тревоги, психиатры предписывают аборт! Бог добавил одиннадцатую заповедь: сделай аборт!

Абортировать тебя, абортировать тебя, абортировать близнецов, абортировать парламент! Поёт по-английски

Моя пизда распечатает квитанцию, оп-оп-траляля я сделала аборт, и это только начало, так что не задирай-ка нос, Шиндлер, ты не один такой, у меня тоже есть список, да подлиннее твоего:

Эхуд, Анастасия, Ципи, Биби, Авигдор, Мири, Эли, Далия, Рухама, Юли, Яаков, Шери, Леви, Ицхак, Лимор, Кармель, Зеев, Фоад, Гила, Гидеон, Гилад, Офир, Шели, Дани, Рами, Моше, Исраэль, Нохи, Шауль, Руби, Софи, Эйтан, Фаина, Нахман, Ицхак, Овадия, Моше, Яир, Цахи, Игаль, Шимон, Хагай, Итамар, Барух, Ноам, Карми, Бени, Давид, Шалом, Элиейзер, Моси, Йорам, Теслер, Зеава, Нир, Шломо, Дорон, Нино, Ярив, Ралеб, Звулун, Узи, Алеалекс, Сильван, Масуд, Йоэль, Аврам, Цахал, Хизбалла, Владимир, Джорджио, Айман, Хасан, Барак, Башар, Исмаил, Шелдон, Халед, Джордж, Махмуд, Кондолиза, Сара, Ким, Чонг, Элизабет, Бенедикт, Смит, Чарльз, Ангела, Эдвард, Марк, Тони, Дэвид, Аркадий, Рик, Дэвид, Уилиям, Гидо, Марио, Хун, Осман, Жан-Марк, Питер, Томас, Ганс-Питер, Анетта, Даниель, Урсула, Омар Хасан Ахмед, Иммануэль, Кристина, Махатер, Тимати, Хиллари, Леон, Джеффри, Маргарет, Джон, Стефан, Эрик, Бен, Том, Ребекка, Хильда, Рей, Стивен, Банки, Джо, Рамзи, Клинт, Дональд, Рахель, Ариель, Илу, Ницан, Нисим…

 

 

Перевод: Даниэль Альтерман / 2014

 

 

 

 

 


Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Просмотров: 1 496

Комментарии